El título de la canción se convirtió en un slogan muy popular de la comunidad afroamericana y del movimiento "Black Power" en los Estados Unidos, mientras que la letra de la canción es un refrito de alusiones y referencias a series de televisión, anuncios, presentadores y actores que en la época conducían algún programa de entretenimiento en televisión, que Scott-Heron utilizaba como ejemplos de lo que formaría o no parte de una supuesta y anhelada revolución, en lo que en realidad era una respuesta a otra canción de "spoken word" ("When the Revolution Comes" de "The Last Poets"), que comenzaba con la frase "When the revolution comes some of us will probably catch it on TV" ("Cuando la revolución comience, algunos de nosotros nos enteraremos por la televisión").
Entre las múltiples referencias culturales y políticas que Scott-Heron lanza a lo largo del recitado de la canción, destacan las menciones en "slang" (jerga) a la heroína ("Skag") o la policía ("Pigs") y las referencias a figuras políticas del momento como los presidentes de los Estados Unidos Spiro Agnew y Richard Nixon, el General Creighton Abrams, comandante en las operaciones militares en el sur de Asia durante la guerra de Vietnam, el líder de los derechos civiles Whitney Young, el barrio de Watts en Los Ángeles, en referencia a las violentas "revueltas de Watts" de 1965, los colores de la bandera "Pan-Africana" ("Red, black, and green"), el compositor del himno estadounidense "The Star-Spangled Banner" (Francis Scott-Key), y personajes populares del momento como los músicos Tom Jones y Johnny Cash, y los actores Steve McQueen y Natalie Wood.
No hay comentarios:
Publicar un comentario